для картинок о ёжиках.
Ёжики и другие
Сообщений 1 страница 30 из 39
Поделиться72013-02-12 13:20:02
Такой вот боевой получился)))
Поделиться92013-02-12 17:02:49
А это скульптура Ежика. )
Поделиться162013-02-22 11:10:37
Какая прелесть) и сколько шарма))
Поделиться282013-07-06 18:38:49
Ганс-Ёжик — первоначально, персонаж сказки братьев Гримм «Ганс мой Ёж». В сказке рассказывается классическая страшная история о женщине, у которой не было детей, а вместо них был богатый муж, свиньи, куры и гуси. И вот мужу захотелось детей, и он сказал жене, что, мол, делай, что хочешь — а детей рожай. Вот жена и родила ему ребёнка, «и был он от головы до пояса ежом, а дальше мальчиком». «Когда его крестили, то поп сказал: его из-за колючек и в приличную постель не положишь». Дальше в сказке говориться, что мальчик научился играть на волынке и пасти свиней. Делал он это в лесу, чтобы никому не мешать и никого не пугать. Дальше он встречает короля, у короля, оказывается, дочка-принцесса — редкая красавица и так далее, пока мальчик не превращается в красавца-мужчину с прекрасным мускулистым торсом безо всяких колючек. Однако в сказке ничего не говориться о половой жизни этого существа в лесу. Мы предположили, что у него были какие-то внебрачные дети, которые и дали начало роду Ганс-Ежей. Со временем Ганс-Ежи перекочевали из Германии в Россию, важную роль в этом сыграли Первая и Вторая Мировые войны. Ганс-Ежики поселились в Ленинградской области, в посёлке Токсово, потому что там жили и мы. Было это примерно в 1995 году. Первое упоминание о Ганс-Ёжиках связано, однако, не со сказкой братьев Гримм, а с фильмом Джона Карпентера «Ганс-Ёж», поставленным по этой сказке. Статью об этом фильме мы нашли в журнале «Ровесник».
По определению, Ганс-Ёжики рождаются у Ленки от Влада. Ленка — это тоже интересное существо, о нём мы ещё упомянем отдельно. Первые Ганс-Ёжики были нарисованы в нескольких вариантах: Ганс-Ёжик-Сантехник (с вантузом), Ганс-Ёжик-Палач (с топором), а также Ганс-Ёжик-Депутат (голосуйте за Ганс-Ёжика). Эти картинки мы развесили на столбах, но никаких результатов не последовало. Следующие Ганс-Ёжики были уже описаны в виде литературных персонажей в книге «Один год в Ганс-Ежатнике» (1996). Ну а дальше понеслось, помчалось — и вот индустрия Ганс-Ёжиков набрала обороты.
Поделиться292013-07-06 18:40:02
Намтёг-Вьер — наоборот читается: «Рэйв-Гётман». Гётман — это производное от азербайджанского “Göt” и английского “Man”.
Göt (азерб.) — жопа.
Götman (англоазерб.) — Жопов (это фамилие такое).
Лёзок — дядя Юра, пьяница и дебошир, прославился тем, что однажды в приступе белой горячки гонялся за одной маленькой девочкой по полю, держа в руках огромную острую косу. Символ упадка Ганс-Ежатника. Главный отрицательный персонаж книги о Ганс-Ёжиках.
Щелк — наоборот читается: «Клещ». «Иксодовые клещи — временные наружные паразиты. Временный хозяин, на котором они питаются, получил название «хозяин-прокормитель». Добычу иксодовые клещи подстерегают в открытой природе, что привело к появлению у них особых приспособлений. Клещи могут длительно голодать, но присосавшись к хозяину-прокормителю, длительно, иногда по несколько дней, поглощают кровь». (А.Слюсарев, С.Жукова. Биология. Киев, «Вища школа», 1987).
Хол — перевёрнутое «лох». 1. Муж лоханки. 2. Шулерский термин, применяемый для обозначения глупого, низкоинтеллектуального игрока, которого за это сейчас и обыграют.
Асырк — перевёрнутое «крыса». Серая крыса, или пасюк, распространена повсеместно. Там, где распространена, она разносит заразу, портит продукты и селится в норках. А люди беспощадно истребляют это необычное животное, но тщетно. Мероприятия по истреблению крыс называются «дератизация» (от французского “deratisation” — букв. «обескрысивание»).
Снукс — перевёрнутое «скунс». Один из представителей фауны Северной Америки. Будучи чем-либо напуган, этот симпатичный зверёк с красивым пушистым мехом брызжет из анальной железы струёй жидкости с резким запахом. Если убить одного скунса, пользы будет мало: мясо его в пищу непригодно, а меха на тщедушном тельце немного. Целесообразно разводить скунсов в промышленных масштабах на скунсобойных фабриках. Скунсоводческие хозяйства были широко распространены в Советской России в стародавние времена, но во время перестройки и приватизации все они были ликвидированы.
Рецуаншнезир — написанное наоборот слово «ризеншнауцер».(Нем. “Riesin” — великанша, “Schnauze” — рыло, морда), т.е. «великанское рыло». Широко распространённая порода собак с крупной мордой и чёрной шерстью. Также есть порода «миттельшнауцер» (от нем. “Mittel” — середина), т.е. собака, у которой морда посередине.
Трук — перевёрнутое имя «Курт». Связано с именем певца и композитора Курта Кобейна, который во время очередного творческого кризиса совершил самоубийство. Прославился своим участием в легендарной группе “Nirvana”. Нирвана — это состояние, когда ничего не надо, ничего не хочется и никто не нужен. Это, по мнению буддистов, высшее наслаждение. Они к нему идут всю жизнь, а Кобейн сократил этот путь.
Зубра — это и самка зубра, и слово «арбуз», напечатанное наоборот. В посёлке Токсово есть место, где живут в большом количестве зубробизоны — помесь зубров с бизонами, что понятно из названия. Они не приносят природе посёлка ни пользы, ни вреда, потому что обнесены забором. На них авторы книги о Ганс-Ёжиках смотрели и дивились их природной красоте, силе и мощи. А вот арбузы в Токсово не растут, но заезжие купцы рассказывали, что это чудесные фрукты величиной с дом, и что по форме они напоминают грудь иных девушек. На вкус хорошо прожаренный арбуз тоже неплох.
Асаблок — слово «колбаса», записанное в обратном порядке. Колбаса — это блюдо, которое раньше готовили из фарша, набиваемого в хорошенько промытую кишку. В наши дни применяется искусственная кишка — пластиковая или полиэтиленовая. В будущем можно ожидать замены фарша на искусственную смесь витаминов, минеральных солей и целлюлозы.
Бормотук — новое матерное слово, придуманное авторами книги о Ганс-Ёжиках. Употреблять его в устной речи культурного человека не стоит, а писать в туалете можно, а иногда даже нужно. Также применяется для обозначения всех жителей Ганс-Ежатника, включая Ганс-Ёжиков, Намтёг-Вьера, Снукса, Хола, Рецуаншнезира и т.п.
Онвог — перевёрнутое слово «говно». Из-за своей природной иронии и нездорового цинизма авторы решили сделать это пищей Ганс-Ёжиков. Из чего следует, что Ганс-Ёжики — санитары леса и вообще молодцы.
Ачом — перевёрнутое слово «моча», по-латыни “urina”. Продукт деятельности почек человеческого организма. Употребление мочи в лечебно-питьевых целях называется «уринотерапия». Любимый напиток Бормотуков (см.).
Трот — любимая сладость Бормотуков. Написанный задом наперёд «торт». По традиции, каждый Бормотук, приглашённый в гости, должен принести трот. После чего все принесённые троты складываются вместе и сравниваются, а затем смешиваются и съедаются.
Алок-акок — более качественный напиток, чем «Ачом». Символ богатой и красивой жизни для Бормотуков, а для читателей — перевёрнутое слово “Coca-Cola”.
КУФ — 1. Слово “Fuck” наоборот. 2. По совпадению, КУФ — «Концентрированный ультрафиолет», процедура, применяемая в детской поликлинике, когда детям вставляют во рты и в носы алюминиевые трубки, присоединённые к излучателю ультрафиолета. Бактерии, живущие на детях, от этого погибают.
Децул-Пецул — 1. Мелкий чел на дискотеке. 2. Один рэппер (с 1999 года), псевдоним которого мы так испохабили слегка.
Тыгыдынский Конь — персонаж песенки «Тыгыдын-тыгыдын-тыгыдынский конь, тыгыдын-тыгыдын-тыгыдынский конь, тыгын-тыгыдын-тыгыдынский конь, тыгыдын! тыгыдынский конь». Происходит, очевидно, от тюркского слова “tygydyn”, значения которого авторы не знают.
Шпингалетки — девушки неопределённого пола, роста и возраста, их очень много и друг от друга их почти не отличить. Этот образ не собирательный, а вполне конкретный. Чтобы никого не обидеть, не будем говорить, чей. Скажем только, что настоящих Шпингалеток всего две, родились они 7 января 1982 года и зовут их Аня и Саша.
«Люблю пикули я поесть с молоком» — любимая песня Бормотуков. Называется так из-за последствий подобной диеты. Если кто не знает последствий этой диеты, попробуйте взять грибы маринованые, сметану, пирожные с кремом и молока, а также солёные огурцы. Всё это перемешайте и съешьте. Удачи!
Слоняра — слон с прибавлением увеличительно-ласкательного суффикса. Слово употребляется именно в такой форме для усиления комического эффекта. Слоняра не является Бормотуком, это надо запомнить и в зоопарке употреблять это слово как приличное, красивое и полезное. Помимо этого, можно также называть слона «слоняга», «слонище» и «слонишвили».
Дикий вепрь — разновидность кабана. В Ганс-Ежатнике дикие вепри, помимо Лёзока и ментов, являются одной из самых распространённых опасностей для жизни Ганс-Ёжиков. Если дикий вепрь поймает добычу, он обязательно разорвёт её на переднюю и заднюю части. В качестве меры борьбы с этими животными применяются «ловушки для диких вепрей».
Менты — помимо Диких Вепрей и Лёзока, одна из самых распространённых опасностей для жизни Ганс-Ёжиков. Вооружены пистолетами Макарова (ПМ) и УРДЭК.
УРДЭК — Усовершенствованная Резиновая Дубинка с Электрическим Контактом. Подробнее см.: Н. Носов. «Незнайка на Луне». М.: Правда, 1991, стр. 442.
Шмара патогенная — ругательное слово, применяемое Ганс-Ёжиками по отношению к Ганс-Ежихам, вырядившимся так, словно они собираются на панель или ещё куда. Слово было впервые применено Прадедулей Ганс-Ёжиком к Мамаше Ганс-Ежихе, которая пришла на дискотеку через час после того, как Лёзок, стоявший у входа, не пустил её по причине недостаточной размалёванности (см. соответствующую повесть).
Харкуши — длинноклювые безмозглые птицы. По причине большой длины клюва в нём помещается больше слюнных желёз, которые вырабатывают больше слюны. При виде врага Харкуши начинают плеваться. При виде еды — глотать слюни. Всё это подтверждает то, что они безмозглые.
Дятел Вуду — тоже длинноклювая безмозглая птица. Он является гибридом Харкуши и Высотной Утки. От обоих видов указанных птиц он унаследовал именно те качества, которые для них нехарактерны и называются мутациями. У Дятла Вуду клюв твёрдый, крепкий, с клыками. Перо жёсткое, остро заточенное на конце. Когти острые и длинные. Если такой вцепится в рожу, ничего хорошего не выйдет. Он умеет подтачивать деревья, словно бобёр.
Матушка-Медведиха — лесная портниха. Шьёт резиновые изделия №1 и №2. Ещё она умеет жрать малину, сосать лапу и ворочаться в буреломе. Крайне нечистоплотная зверюга, но нрав у неё добродушный.
Муж Матушки-Медведихи — летний медведь-шатун. Напивается у ларька, а затем шатается по лесу. Если словит кого в малиннике, обязательно заломает. Умеет играть на щепе. Если увидите его — вы погибли: догонит и, опять же, заломает. Притворяться мёртвым бесполезно: пойдёт через вас и наступит на ухо, а вместе с ним и на всю голову. А весит этот меховой более тонны.
Резиновые изделия № 1 и № 2 — соответственно, противогаз и презерватив. Так они назывались по секретной номенклатуре в советское время. Для советской власти противогаз, значит, был важнее презерватива. Авторы не понимают: неужели наши партийные деятели занимались сексом в противогазе?
Высотные утки — короткоклювые безмозглые птицы. Вообще говоря, все пернатые жители Загаженного Леса и, в особенности, Ганс-Ежатника, различаются по длине клюва. Мозгов у них нет ни у кого. Высотные утки летают на высотах свыше пяти тысяч метров и дышат специальной кислородной смесью. Именно они в большинстве случаев являются причиной авиакатастроф, но эксперты в это не верят. А зря! Ещё эти утки купаются в водоёмах и других ёмкостях с водой. Часто в колодцах находят утонувших высотных уток. Гнездо высотная утка вьёт в старом, прохудившемся больничном судне. Поэтому весной на больничных помойках часто слышится кряканье.
Космическая полиция — межпланетный аналог наших ментов, только ещё хуже. Космическая полиция вооружена космическим же бластером, из которого пуляет по космическим же правонарушителям. Часто она ошибается и пуляет в невиновных космических граждан. За такое космические граждане не любят её и высмеивают в космических фельетонах. А между тем, если бы не космическая полиция, космическая преступность приобрела бы поистине космические масштабы!
Пятиколёсный мини-веломопед — инопланетное транспортное средство с ядерным мотором. Если его взорвёшь, экологической катастрофы не избежать. На пятиколёсных мини-веломопедах обычно ездят главы инопланетных работорговых синдикатов.
Котолом и Либед — два шпанёнка-гопотёнка: Сергей, по прозвищу Молоток, и Макс, которого можно смело назвать дебилом в самом прямом смысле этого слова.